نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | Musa'da da (ibretler vardır). Onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik. |
|
4714 | 51 | 39 | فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون |
| | | Firavun ordusuyla birlikte yüz çevirmiş: "O, bir büyücüdür veya bir delidir" demişti. |
|
4715 | 51 | 40 | فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم |
| | | Nihayet onu da ordularını da yakalayıp denize attık, bu sırada kendini kınayıp duruyordu. |
|
4716 | 51 | 41 | وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم |
| | | Ad kavminde de (ibretler vardır). Onlara kasıp kavuran rüzgarı göndermiştik. |
|
4717 | 51 | 42 | ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم |
| | | Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu. |
|
4718 | 51 | 43 | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
| | | Semud kavminde de (ibretler vardır). Onlara: Bir süreye kadar faydalanın, denmişti. |
|
4719 | 51 | 44 | فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون |
| | | Rablerinin emrine karşı geldiler. Bu yüzden, bakıp dururlarken onları yıldırım çarpıverdi. |
|
4720 | 51 | 45 | فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين |
| | | Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı. |
|
4721 | 51 | 46 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Bunlardan önce de Nuh kavmini helak etmiştik. Çünkü onlar yoldan çıkmış bir toplum idiler. |
|
4722 | 51 | 47 | والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون |
| | | Göğü kendi ellerimizle biz kurduk ve biz (onu) elbette genişleticiyiz. |
|