نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile, |
|
4714 | 51 | 39 | فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون |
| | | ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”. |
|
4715 | 51 | 40 | فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم |
| | | Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole. |
|
4716 | 51 | 41 | وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم |
| | | E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante |
|
4717 | 51 | 42 | ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم |
| | | che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere. |
|
4718 | 51 | 43 | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
| | | E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”. |
|
4719 | 51 | 44 | فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون |
| | | Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano, |
|
4720 | 51 | 45 | فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين |
| | | e non poterono restare in piedi né essere soccorsi. |
|
4721 | 51 | 46 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia. |
|
4722 | 51 | 47 | والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون |
| | | Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costantemente] lo estendiamo nell'immensità; |
|