نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4710 | 51 | 35 | فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين |
| | | Y sacamos a los creyentes que en ella había, |
|
4711 | 51 | 36 | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين |
| | | pero sólo encontramos en ella una casa de gente sometida a Alá. |
|
4712 | 51 | 37 | وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم |
| | | Y dejamos en ella un signo para los que temen el castigo doloroso. |
|
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | Y en Moisés. Cuando le enviamos a Faraón con una autoridad manifiesta. |
|
4714 | 51 | 39 | فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون |
| | | Pero, seguro de su poder, se volvió y dijo: «¡Es un mago o un poseso!» |
|
4715 | 51 | 40 | فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم |
| | | Entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar. Había incurrido en censura. |
|
4716 | 51 | 41 | وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم |
| | | Y en los aditas. Cuando enviamos contra ellos el viento desvastador, |
|
4717 | 51 | 42 | ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم |
| | | que pulverizaba todo cuanto encontraba a su paso. |
|
4718 | 51 | 43 | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
| | | Y en los tamudeos. Cuando se les dijo: «¡Gozad aún por algún tiempo!» |
|
4719 | 51 | 44 | فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون |
| | | Pero infringieron la orden de su Señor y les sorprendió el Rayo, viéndolo venir. |
|