نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4709 | 51 | 34 | مسومة عند ربك للمسرفين |
| | | [ett straff] fastställt i din Herres beslut för dem som har drivit sina utsvävningar för långt. |
|
4710 | 51 | 35 | فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين |
| | | Vi skulle föra bort de troende [som fanns i städerna som skulle förstöras] |
|
4711 | 51 | 36 | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين |
| | | men, frånsett ett hus, fann vi ingen som hade underkastat sig Guds vilja." |
|
4712 | 51 | 37 | وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم |
| | | Och i [de ödelagda städerna] lämnade Vi ett budskap till dem som fruktar det plågsamma straff [som är följden av att framhärda i det onda]. |
|
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | OCH I [berättelsen om] Moses ligger [samma budskap]. Vi sände honom till Farao med ett klart bevis på hans myndighet, |
|
4714 | 51 | 39 | فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون |
| | | men den höge [fursten], stödd på sina mäktiga resurser, vände [honom] ryggen och sade: "Antingen är han en trollkarl eller en galning." |
|
4715 | 51 | 40 | فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم |
| | | Och så kastade Vi honom och hans här i havet; och han bar [själv] skulden [till allas undergång]. |
|
4716 | 51 | 41 | وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم |
| | | Och i [berättelsen om vad som hände stammen] Aad ligger [samma budskap]: Vi sände mot dem en dödsbringande vind |
|
4717 | 51 | 42 | ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم |
| | | som, där den drar fram, inte lämnar något levande efter sig utan förvandlar allt till multnande ben. |
|
4718 | 51 | 43 | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
| | | [Samma budskap] ligger i [berättelsen om stammen] Thamud. [Deras profet] sade till dem: "Ni skall få glädjas åt livet [ännu] en liten tid" - |
|