نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4709 | 51 | 34 | مسومة عند ربك للمسرفين |
| | | marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers». |
|
4710 | 51 | 35 | فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين |
| | | Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants, |
|
4711 | 51 | 36 | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين |
| | | mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis. |
|
4712 | 51 | 37 | وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم |
| | | Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment; |
|
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | [Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon. |
|
4714 | 51 | 39 | فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون |
| | | Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un possédé!» |
|
4715 | 51 | 40 | فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم |
| | | Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable. |
|
4716 | 51 | 41 | وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم |
| | | De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur |
|
4717 | 51 | 42 | ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم |
| | | n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière. |
|
4718 | 51 | 43 | وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين |
| | | De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!» |
|