نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4700 | 51 | 25 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون |
| | | Kur ata hynë tek ai, e i thanë: “Selam (Paqë! – shpëtimi u qoftë!)” dhe ai u tha: “Selam (Paqë! Qofshi të shpëtuar!)” Ju jeni – (tha në vetvete) popull i panjohur!” |
|
4701 | 51 | 26 | فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين |
| | | Dhe, pa u hetuar, ai shkoi te njerëzit e shtëpisë dhe solli viç të majmë (të pjekur), |
|
4702 | 51 | 27 | فقربه إليهم قال ألا تأكلون |
| | | e ua afroi atyre, e u tha: “A s’po hani?” |
|
4703 | 51 | 28 | فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم |
| | | Dhe, ndjeu frikë prej tyre, (e) ata i thanë: “Mos u friko!” dhe e sihariquan atë (se do t’i lindë) një djalë i dijshëm. |
|
4704 | 51 | 29 | فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم |
| | | Dhe, u duk gruaja e tij, duke thërritur dhe duke e rrahur fytyrën, e tha: “Vallë, unë plaka, sterile (a mund) të lind?! |
|
4705 | 51 | 30 | قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم |
| | | Ata thanë: “Kështu ka thënë Zoti yt. Ai, me të vërtetë, është i Gjithëdijshëm dhe i Plotëdijshëm”. |
|
4706 | 51 | 31 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | (Ibrahimi u tha atyre): “Çfarë është obligimi juaj, o pejgamberë?” |
|
4707 | 51 | 32 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Ata thanë: “Na jemi dërguar te një popull mëkatar, |
|
4708 | 51 | 33 | لنرسل عليهم حجارة من طين |
| | | për të hudhur gurë mbi ta prej (baltës) së forcuar, |
|
4709 | 51 | 34 | مسومة عند ربك للمسرفين |
| | | të shënuar te Zoti yt për ata që e kalojnë kufirin (në të këqia) |
|