نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4699 | 51 | 24 | هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين |
| | | آيا خبر مهمانان ارجمند ابراهيم به تو رسيده است |
|
4700 | 51 | 25 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون |
| | | آنگاه كه بر او وارد شدند پس گفتند سلام [بر تو]. گفت: سلام! [بر شما كه] گروهى ناشناسيد |
|
4701 | 51 | 26 | فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين |
| | | پس آهسته به سوى خانوادهى خويش رفت و گوسالهاى فربه [و بريان] آورد |
|
4702 | 51 | 27 | فقربه إليهم قال ألا تأكلون |
| | | پس آن را به نزدشان برد [ولى با تعجب ديد دست به غذا نمىبرند.] گفت: آيا غذا نمىخوريد |
|
4703 | 51 | 28 | فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم |
| | | پس [در دلش] از آنان بيمناك شد. گفتند: مترس، و او را به [تولد] پسرى دانا مژده دادند |
|
4704 | 51 | 29 | فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم |
| | | و زنش فريادكنان سر رسيد و بر صورت خود زد و گفت: زنى پير نازا [چگونه بزايد] |
|
4705 | 51 | 30 | قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم |
| | | گفتند: پروردگارت چنين گفته است. همانا او حكيم داناست |
|
4706 | 51 | 31 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | [ابراهيم] گفت: اى فرستادگان [خدا]! مأموريت شما چيست |
|
4707 | 51 | 32 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | گفتند: ما به سوى مردمى پليدكار فرستاده شدهايم |
|
4708 | 51 | 33 | لنرسل عليهم حجارة من طين |
| | | تا سنگهايى از گل بر سرشان فرو فرستيم |
|