نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4690 | 51 | 15 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Maar de godvrezenden zullen in tuinen en bij bronnen zijn. |
|
4691 | 51 | 16 | آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين |
| | | Zij nemen wat hun Heer hun geeft; zij waren immers voordien mensen die goed deden. |
|
4692 | 51 | 17 | كانوا قليلا من الليل ما يهجعون |
| | | 's Nachts sliepen zij slechts weinig |
|
4693 | 51 | 18 | وبالأسحار هم يستغفرون |
| | | en in de morgenschemering vroegen zij om vergeving |
|
4694 | 51 | 19 | وفي أموالهم حق للسائل والمحروم |
| | | en een rechtmatig aandeel in hun bezittingen was voor de bedelaar en de onbemiddelde. |
|
4695 | 51 | 20 | وفي الأرض آيات للموقنين |
| | | Op de aarde zijn er tekenen voor hen die vast overtuigd zijn, |
|
4696 | 51 | 21 | وفي أنفسكم أفلا تبصرون |
| | | en in jullie zelf. Hebben jullie dan geen inzicht? |
|
4697 | 51 | 22 | وفي السماء رزقكم وما توعدون |
| | | En in de hemel is jullie levensonderhoud en wat jullie wordt toegezegd. |
|
4698 | 51 | 23 | فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون |
| | | Bij de Heer van de hemel en de aarde, het is zo waar als dat jullie kunnen spreken. |
|
4699 | 51 | 24 | هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين |
| | | Is het verhaal van de geëerde gasten van Ibrahiem tot jullie gekomen? |
|