نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4665 | 50 | 35 | لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد |
| | | Lá terão tudo quanto desejarem, e mais ainda, em Nossa presença. |
|
4666 | 50 | 36 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص |
| | | E quantas gerações, anteriores a eles e mais poderosas do que eles, temos aniquilado! Conquanto percorressem a terra, tiveram porventura, alguma escapatória? |
|
4667 | 50 | 37 | إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو شهيد |
| | | Em verdade, nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e é testemunha (da verdade). |
|
4668 | 50 | 38 | ولقد خلقنا السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من لغوب |
| | | Criamos os céus e a terra e, quanto existe entre ambos, em seis dias, e jamais sentimos fadiga alguma. |
|
4669 | 50 | 39 | فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب |
| | | Tolera, pois, tudo quanto te dizem, e celebra os louvores do teu Senhor, antes do nascer do sol e antes do acaso. |
|
4670 | 50 | 40 | ومن الليل فسبحه وأدبار السجود |
| | | E glorifica-O ao anoitecer e no fim das prostrações. |
|
4671 | 50 | 41 | واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب |
| | | E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo. |
|
4672 | 50 | 42 | يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج |
| | | Dia esse em que ouvirão verdadeiramente o estrondo; tal será o dia da Ressurreição! |
|
4673 | 50 | 43 | إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير |
| | | Somos Nós que damos a vida e a morte, e a Nós será o retorno. |
|
4674 | 50 | 44 | يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير |
| | | Tal acontecerá, no dia em que a terra se fender acima deles (e eles saírem) apressadamente (dos sepulcros): isso será acongregação, fácil para Nós. |
|