نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4657 | 50 | 27 | قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد |
| | | Sein Gefährte spricht: "O unser Herr, ich verführte ihn nicht zur Empörung, sondern er selbst ging zu weit in die Irre." |
|
4658 | 50 | 28 | قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد |
| | | Er spricht: "Streitet nicht vor Mir, wo Ich euch doch die Warnung im voraus gesandt hatte. |
|
4659 | 50 | 29 | ما يبدل القول لدي وما أنا بظلام للعبيد |
| | | Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin in nichts ungerecht gegen die Diener." |
|
4660 | 50 | 30 | يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد |
| | | An jenem Tage sprechen Wir zu Gahannam:: "Bist du angefüllt?" und sie spricht: "Gibt es noch mehr?" |
|
4661 | 50 | 31 | وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد |
| | | Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahe gerückt, (und es ist) nicht länger fern. |
|
4662 | 50 | 32 | هذا ما توعدون لكل أواب حفيظ |
| | | "Das ist es, was jedem von euch verheißen wurde, der reumütig war und sich in acht nahm |
|
4663 | 50 | 33 | من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب |
| | | der den Allerbarmer im geheimen fürchtete und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kam. |
|
4664 | 50 | 34 | ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود |
| | | Geht darin (ins Paradies) ein in Frieden. Dies ist der Tag der Ewigkeit." |
|
4665 | 50 | 35 | لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد |
| | | Sie haben darin, was immer sie begehren, und bei Uns ist noch weit mehr. |
|
4666 | 50 | 36 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص |
| | | Und wieviele Generationen haben Wir schon vor ihnen vertilgt, die schlagkräftiger waren als sie und im Lande umherzogen! Gab es da ein Entrinnen? |
|