نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | I nadejdzie ukojenie śmierci naprawdę. Oto od czego stroniłeś! |
|
4650 | 50 | 20 | ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد |
| | | I zadmą w trąbę. Oto Dzień grozy! |
|
4651 | 50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
| | | I każdej duszy towarzyszy popędzający i świadek. |
|
4652 | 50 | 22 | لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
| | | "Ty wcale nie dbałeś o to, więc zdjęliśmy z ciebie zasłonę i dzisiaj twoje spojrzenie jest przenikliwe. " |
|
4653 | 50 | 23 | وقال قرينه هذا ما لدي عتيد |
| | | I powie jego towarzysz: "Oto co przygotowałem!" |
|
4654 | 50 | 24 | ألقيا في جهنم كل كفار عنيد |
| | | "Rzućcie do Gehenny każdego uporczywie niewiernego, |
|
4655 | 50 | 25 | مناع للخير معتد مريب |
| | | Sprzeciwiającego się dobru, występnego, szerzącego zwątpienie, |
|
4656 | 50 | 26 | الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد |
| | | Który umieścił obok Boga innego boga! Wrzućcie go więc obydwaj do kary strasznej!" |
|
4657 | 50 | 27 | قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد |
| | | Powie jego towarzysz: "Panie nasz! Ja nie przyczyniłem się do tego, że on się zbuntował, lecz on daleko zabłądził." |
|
4658 | 50 | 28 | قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد |
| | | Bóg powie: "Nie sprzeczajcie się przede Mną! Ja już wysłałem do was Moją groźbę. |
|