نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: «Voilà ce dont tu t'écartais». |
|
4650 | 50 | 20 | ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد |
| | | Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace. |
|
4651 | 50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
| | | Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin. |
|
4652 | 50 | 22 | لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
| | | «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui. |
|
4653 | 50 | 23 | وقال قرينه هذا ما لدي عتيد |
| | | Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt». |
|
4654 | 50 | 24 | ألقيا في جهنم كل كفار عنيد |
| | | «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle, |
|
4655 | 50 | 25 | مناع للخير معتد مريب |
| | | acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, |
|
4656 | 50 | 26 | الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد |
| | | celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment». |
|
4657 | 50 | 27 | قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد |
| | | Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement». |
|
4658 | 50 | 28 | قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد |
| | | Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. |
|