نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4648 | 50 | 18 | ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد |
| | | A člověk nevyřkne slovo jediné, aniž je vedle něho připraven dohlížitel. |
|
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | A pak dostaví se smrti opilost jako skutečnost a tohle je to, čemu ses vyhnout chtěl! |
|
4650 | 50 | 20 | ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد |
| | | A bude na pozoun zatroubeno - a to bude den trestu slíbeného! |
|
4651 | 50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
| | | A každá duše se dostaví majíc s sebou průvodce a svědka jednoho. |
|
4652 | 50 | 22 | لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
| | | "Dosud lhostejný jsi byl k tomuto dni, ale sňali jsme ti roušku tvou, takže zrak tvůj se dnes zaostřil." |
|
4653 | 50 | 23 | وقال قرينه هذا ما لدي عتيد |
| | | A řekne jeho věrný druh: "Tady je to, co jsem u sebe ze svědectví připravil!" |
|
4654 | 50 | 24 | ألقيا في جهنم كل كفار عنيد |
| | | "Vy dva do pekla vhoďte každého nevěřícího zarputilého, |
|
4655 | 50 | 25 | مناع للخير معتد مريب |
| | | bránícího dobrému, nepřátelského a pochybovačného, |
|
4656 | 50 | 26 | الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد |
| | | který vedle Boha jiná božstva postavil! Vhoďte jej do trestu strašného!" |
|
4657 | 50 | 27 | قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد |
| | | A řekne jeho věrný druh: "Pane náš, já jsem ho nesváděl, to on sám v dalekém bloudění byl." |
|