نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4648 | 50 | 18 | ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد |
| | | Ai nuk belbëzon asnjë fjalë e të mos jetë afër tij vigjilenti i gatshëm. |
|
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | Dhe vjen tronditja e vdekjes, me të vërtetë, ajo është diç që nuk mund t’i ikësh. |
|
4650 | 50 | 20 | ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد |
| | | Dhe i fryhet surit – ajo është ditë kërcënimi, |
|
4651 | 50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
| | | Dhe secili do të vijë e bashkë me të edhe dëshmitari dhe ai që i sjell (çobani). |
|
4652 | 50 | 22 | لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
| | | Ti nuk i vure vesh kësaj, prandaj ta hoqëm mbulesën, e sot e ke shikimin të shtangur, |
|
4653 | 50 | 23 | وقال قرينه هذا ما لدي عتيد |
| | | Kurse shoku i tij do të thotë: “Ky që është pranë meje, është gati”. |
|
4654 | 50 | 24 | ألقيا في جهنم كل كفار عنيد |
| | | Ju të dy hudhni në xhehennem, çdo bukëshkelë e kokëfortë, |
|
4655 | 50 | 25 | مناع للخير معتد مريب |
| | | I cili ka penguar të bëhen vepra të mira dhe që ka qenë mizor dhe i dyshimtë, |
|
4656 | 50 | 26 | الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد |
| | | I cili përveç All-llahut ka pranuar tjetër zot – andaj hudhne në mundimin më të rëndë!” |
|
4657 | 50 | 27 | قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد |
| | | Shoku i tij do të thotë: “Zoti ynë, unë nuk e kam tërhequr me dhunë, por vetë ka pas humbur keq”. |
|