نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4647 | 50 | 17 | إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد |
| | | Když přijímati budou oba přijímači (výpovědi), jeden z prava, druhý z leva sedící: |
|
4648 | 50 | 18 | ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد |
| | | nepronese slova, aniž by pozorovatel vedle něho nebyl pohotově (je zapsati). |
|
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | A přijde (naň) mrákota smrti skutečné: „Toto jest, čemu chtěl ses vyhnouti!“ |
|
4650 | 50 | 20 | ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد |
| | | A zatroubeno bude v roh: totoť jest den trestu slíbený! |
|
4651 | 50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
| | | I přijde jedna každá duše: s každou pak honec a svědek její. |
|
4652 | 50 | 22 | لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
| | | „Žil's v lhostejnosti k tomuto dnu: nuž, sejmuli jsme ti clonu a zrak tvůj dnes ostrý jest!“ |
|
4653 | 50 | 23 | وقال قرينه هذا ما لدي عتيد |
| | | A řekne druh jeho věrný: „Toto jest co mám (pro tebe) připraveno.“ |
|
4654 | 50 | 24 | ألقيا في جهنم كل كفار عنيد |
| | | „Uvrcte, vy dva, v peklo všechny nevěrce vzdorovité: |
|
4655 | 50 | 25 | مناع للخير معتد مريب |
| | | zabraňovače dobra, přestupníky, pochybovače; |
|
4656 | 50 | 26 | الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد |
| | | kteří stavěli vedle Boha bohy druhé: uvrcte je v trest přísný!“ |
|