نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4640 | 50 | 10 | والنخل باسقات لها طلع نضيد |
| | | i visoke palme u kojih su zameci nagomilani jedni iznad drugih, |
|
4641 | 50 | 11 | رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج |
| | | kao hranu robovima, i Mi njome oživljavamo mrtav predjel; takvo će biti i oživljenje. |
|
4642 | 50 | 12 | كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود |
| | | Prije njih poricali su narod Nuhov, i stanovnici Ressa, i Semud |
|
4643 | 50 | 13 | وعاد وفرعون وإخوان لوط |
| | | i Ad, i narod faraonov, i narod Lutov, |
|
4644 | 50 | 14 | وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد |
| | | i stanovnici Ejke i narod Tubba'; svi su oni poslanike lažnim smatrali i kaznu Moju zaslužili. |
|
4645 | 50 | 15 | أفعيينا بالخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد |
| | | Pa zar smo prilikom prvog stvaranja malaksali? Ne, ali oni u ponovno stvaranje sumnjaju. |
|
4646 | 50 | 16 | ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من حبل الوريد |
| | | Mi stvaramo čovjeka i znamo šta mu sve duša njegova haje, jer Mi smo njemu bliži od vratne žile kucavice. |
|
4647 | 50 | 17 | إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد |
| | | Kad se dvojica sastanu i sjednu jedan s desne, a drugi s lijeve strane, |
|
4648 | 50 | 18 | ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد |
| | | on ne izusti nijednu riječ, a da pored njega nije prisutan onaj koji bdije. |
|
4649 | 50 | 19 | وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد |
| | | Smrtne muke će zbilja doći – to je nešto od čega ne možeš pobjeći |
|