نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4634 | 50 | 4 | قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ |
| | | 我確己知道大地對於他們的剝蝕,我這裡有一本被保護的天經。 |
|
4635 | 50 | 5 | بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج |
| | | 他們否認已降示他們的真理,所以他們陷於混亂的狀態中。 |
|
4636 | 50 | 6 | أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج |
| | | 難道他們沒有仰觀天體嗎?我是怎樣建造它,點綴它,使它沒有缺陷的? |
|
4637 | 50 | 7 | والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج |
| | | 我曾展開大地,並將許多山岳投在上面,還使各種美麗的植物生長出來, |
|
4638 | 50 | 8 | تبصرة وذكرى لكل عبد منيب |
| | | 為的是啟發和教誨每個歸依的僕人。 |
|
4639 | 50 | 9 | ونزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد |
| | | 我從雲中降下吉祥的雨水,就借它而生長許多果樹和五穀, |
|
4640 | 50 | 10 | والنخل باسقات لها طلع نضيد |
| | | 並生長扶疏的海棗樹,它有累累的果實, |
|
4641 | 50 | 11 | رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج |
| | | 用作眾僕的給養。我借雨水而使它已死的地方復活。死人的復活也是這樣的。 |
|
4642 | 50 | 12 | كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود |
| | | 在他們之前否認使者的人,在努哈的宗族、蘭斯的居民、賽莫德人、 |
|
4643 | 50 | 13 | وعاد وفرعون وإخوان لوط |
| | | 阿德人、法老、魯特的同胞、 |
|