نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4632 | 50 | 2 | بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب |
| | | 难道他们因同族的警告者来临他们而惊讶吗?不信道的人们说:这是奇事! |
|
4633 | 50 | 3 | أإذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد |
| | | 难道我们既死之么,已变尘土,还要还原吗?那太不近情理了。 |
|
4634 | 50 | 4 | قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ |
| | | 我确己知道大地对于他们的剥蚀,我这里有一本被保护的天经。 |
|
4635 | 50 | 5 | بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج |
| | | 他们否认已降示他们的真理,所以他们陷于混乱的状态中。 |
|
4636 | 50 | 6 | أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج |
| | | 难道他们没有仰观天体吗?我是怎样建造它,点缀它,使它没有缺陷的? |
|
4637 | 50 | 7 | والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج |
| | | 我曾展开大地,并将许多山岳投在上面,还使各种美丽的植物生长出来, |
|
4638 | 50 | 8 | تبصرة وذكرى لكل عبد منيب |
| | | 为的是启发和教诲每个归依的仆人。 |
|
4639 | 50 | 9 | ونزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد |
| | | 我从云中降下吉祥的雨水,就借它而生长许多果树和五谷, |
|
4640 | 50 | 10 | والنخل باسقات لها طلع نضيد |
| | | 并生长扶疏的海枣树,它有累累的果实, |
|
4641 | 50 | 11 | رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج |
| | | 用作众仆的给养。我借雨水而使它已死的地方复活。死人的复活也是这样的。 |
|