نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4628 | 49 | 16 | قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السماوات وما في الأرض والله بكل شيء عليم |
| | | Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “Are you teaching Allah your own religion? Whereas Allah knows all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; and Allah knows all things.” |
|
4629 | 49 | 17 | يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن عليكم أن هداكم للإيمان إن كنتم صادقين |
| | | They portray that they are doing a great favour to you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) by having become Muslims; say, “Do not think that you have done me a favour by accepting Islam; in fact Allah has bestowed a favour upon you, for He guided you to Islam, if you are truthful.” |
|
4630 | 49 | 18 | إن الله يعلم غيب السماوات والأرض والله بصير بما تعملون |
| | | Indeed Allah knows all the hidden of the heavens and the earth; and Allah is seeing your deeds. |
|
4631 | 50 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ق والقرآن المجيد |
| | | Qaf; by oath of the Glorious Qur’an. |
|
4632 | 50 | 2 | بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب |
| | | Rather they were shocked that a Herald of Warning came to them from among themselves, so the disbelievers said, “This is something really strange.” |
|
4633 | 50 | 3 | أإذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد |
| | | “When we are dead and have turned to dust, will we be raised again? That return is impossible!” |
|
4634 | 50 | 4 | قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ |
| | | We know all what the earth decreases from them; and with Us is a Book that retains. |
|
4635 | 50 | 5 | بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج |
| | | In fact they denied the Truth when it came to them, so they are now in a dilemma. |
|
4636 | 50 | 6 | أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج |
| | | So did they not see the sky above them – how We have made it and beautified it, and there are no cracks in it? |
|
4637 | 50 | 7 | والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج |
| | | And (how) We have spread the earth, and placed mountains as anchors in it, and have grown all kinds of beautiful pairs in it? |
|