نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4572 | 47 | 27 | فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم |
| | | پس چگونه است هنگامی که فرشتگان (عذاب) جانشان را میستانند، حال آنکه بر چهرهها و پشتهاشان میزنند؟ |
|
4573 | 47 | 28 | ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم |
| | | این بدین سبب است که آنان از آنچه خدا را به خشم آورده پیروی کردهاند، و خوشامدش را بس ناخوش داشتند. پس اعمالشان را تباه و ناچیز کرد. |
|
4574 | 47 | 29 | أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم |
| | | یا کسانی که در دلهاشان مرضی هست، پنداشتند که خدا هرگز کینههاشان را برون [:افشا] نخواهد کرد؟ |
|
4575 | 47 | 30 | ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم أعمالكم |
| | | و اگر بخواهیم، همواره آنان را به تو مینمایانیم، پس ایشان را به چهرههاشان همواره بشناسی. و بهراستی در اشارهی گزافِ سخن(شان)، به (حال) آنان بهخوبی پی خواهی بُرد. و خداست که کارهای شما را میداند. |
|
4576 | 47 | 31 | ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم |
| | | و بهراستی شما را بیگمان میآزماییم، تا مجاهدان و شکیبایانِ از شما را نشانه نهیم و گزارشهایتان را ارزیابی کنیم. |
|
4577 | 47 | 32 | إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا وسيحبط أعمالهم |
| | | همانا کسانی که کافر شدند و (مردم را) از راه خدا باز داشتند و پس از آنکه راه هدایت بر آنان آشکار شد، با پیامبر (خدا) به جدایی درافتادند، هرگز به خدا گزندی نمیرسانند؛ و به زودی (خدا) کردههایشان را تباه خواهد کرد. |
|
4578 | 47 | 33 | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم |
| | | هان ای کسانی که ایمان آوردید! خدا را اطاعت کنید و پیامبرش را (نیز) اطاعت کنید و (با تخلفتان در این میان) اعمالتان را باطل مکنید. |
|
4579 | 47 | 34 | إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن يغفر الله لهم |
| | | بیگمان آنان که کفر ورزیدند و از راه خدا جلوگیری کردند، سپس در حال کفر مردند، هرگز خدا از آنان درنخواهد گذشت. |
|
4580 | 47 | 35 | فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم |
| | | پس سستی نورزید حال آنکه (کافران را) به آشتی میخوانید، با آنکه شما (از آنان) برترید. و خدا با شماست و (ارزش) کارهایتان را هرگز نخواهد کاست. |
|
4581 | 47 | 36 | إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم أموالكم |
| | | زندگی این دنیا تنها بازی و بازدارندهای (از حق) است و اگر ایمان بیاورید و (خدا را) پروا بدارید، خدا پاداشهاتان را میدهد و اموالتان را (در عوض) از شما نمیخواهد. |
|