نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4550 | 47 | 5 | سيهديهم ويصلح بالهم |
| | | He will guide them and improve their condition. |
|
4551 | 47 | 6 | ويدخلهم الجنة عرفها لهم |
| | | And cause them to enter the garden which He has made known to them. |
|
4552 | 47 | 7 | يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم |
| | | O you who believe! if you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet. |
|
4553 | 47 | 8 | والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم |
| | | And (as for) those who disbelieve, for them is destruction and He has made their deeds ineffective. |
|
4554 | 47 | 9 | ذلك بأنهم كرهوا ما أنزل الله فأحبط أعمالهم |
| | | That is because they hated what Allah revealed, so He rendered their deeds null. |
|
4555 | 47 | 10 | أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر الله عليهم وللكافرين أمثالها |
| | | Have they not then journeyed in the land and seen how was the end of those before them: Allah brought down destruction upon them, and the unbelievers shall have the like of it. |
|
4556 | 47 | 11 | ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم |
| | | That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them. |
|
4557 | 47 | 12 | إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار والذين كفروا يتمتعون ويأكلون كما تأكل الأنعام والنار مثوى لهم |
| | | Surely Allah will make those who believe and do good enter gardens beneath which rivers flow; and those who disbelieve enjoy themselves and eat as the beasts eat, and the fire is their abode. |
|
4558 | 47 | 13 | وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا ناصر لهم |
| | | And how many a town which was far more powerful than the town of yours which has driven you out: We destroyed them so there was no helper for them. |
|
4559 | 47 | 14 | أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم |
| | | What! is he who has a clear argument from his Lord like him to whom the evil of his work is made fairseeming: and they follow their low desires. |
|