نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4544 | 46 | 34 | ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون |
| | | 不信道的人們遭受火刑之日,或者將對他們說:「難道這刑罰不是真實的嗎?」他們將說:「是真實的,以我們的主盟誓!」他將說:「你們嘗試刑罰吧!因為你們沒有信道。」 |
|
4545 | 46 | 35 | فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون |
| | | 你應當堅忍,如有決心的眾使者那樣堅忍,你不要要求他們所應得的刑罰早日實現。他們眼見自己所被恐嚇的刑罰之日,他們將覺得彷彿在塵世只在白晝逗留過片刻。這是一個通告。唯悖逆的民眾,才遭毀滅。 |
|
4546 | 47 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم |
| | | 不信道而且妨礙主道的人們,真主將使他們的善功無效。 |
|
4547 | 47 | 2 | والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم سيئاتهم وأصلح بالهم |
| | | 信道而行善,且信仰降示穆罕默德的天經者——那部天經是認他們的主降示的真理 ——真主將赦宥他們的罪惡,改善他們的狀況。 |
|
4548 | 47 | 3 | ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم |
| | | 那是由於不信道的人們遵守虛偽,而信道的人們遵守從他們的主降示的真理。真主如此為眾人設許多譬喻。 |
|
4549 | 47 | 4 | فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما منا بعد وإما فداء حتى تضع الحرب أوزارها ذلك ولو يشاء الله لانتصر منهم ولكن ليبلو بعضكم ببعض والذين قتلوا في سبيل الله فلن يضل أعمالهم |
| | | 你們在戰場上遇到不信道者的時候,應當斬殺他們,你們既戰勝他們,就應當俘虜他們;以後或釋放他們,或准許他們贖身,直到戰爭放下他的重擔。事情就是這樣的,假若真主意欲,他必懲治他們;但他命你們抗戰,以便他以你們互相考驗。為主道而陣亡者,真主絕不枉費他們的善功, |
|
4550 | 47 | 5 | سيهديهم ويصلح بالهم |
| | | 他要引導他們,並改善他們的狀況, |
|
4551 | 47 | 6 | ويدخلهم الجنة عرفها لهم |
| | | 且使他們入樂園——他已為他們說明那樂園了。 |
|
4552 | 47 | 7 | يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم |
| | | 信道的人們啊!如果你們相助真主,他就相助你們,並使你們的腳步穩固。 |
|
4553 | 47 | 8 | والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم |
| | | 不信道的人們,將一厥不振,真主將任他們的善功無效。 |
|