نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4472 | 44 | 58 | فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون |
| | | My uczyniliśmy go łatwym, w twoim języku: być może, oni sobie przypomną! |
|
4473 | 44 | 59 | فارتقب إنهم مرتقبون |
| | | Wyczekuj więc, przecież i oni wyczekują! |
|
4474 | 45 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | Ha. Mim. |
|
4475 | 45 | 2 | تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم |
| | | Objawienie Księgi pochodzi od Boga, Potężnego, Mądrego! |
|
4476 | 45 | 3 | إن في السماوات والأرض لآيات للمؤمنين |
| | | Zaprawdę, w niebiosach i na ziemi są znaki dla wierzących! |
|
4477 | 45 | 4 | وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون |
| | | W stworzeniu was samych i w mnogości wszelkich zwierząt - są znaki dla ludzi, którzy są przekonani; |
|
4478 | 45 | 5 | واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون |
| | | I w zmiennym następstwie nocy i dnia, i w tym darze, jaki Bóg zsyła z nieba dla ożywienia ziemi, po jej śmierci, i w zmianie kierunku wiatrów - są znaki dla ludzi rozumnych. |
|
4479 | 45 | 6 | تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون |
| | | Takie są znaki Boga, które My tobie recytujemy w całej prawdzie. W jakie więc opowiadanie, jeśli nie o Bogu i Jego znakach, oni uwierzą? |
|
4480 | 45 | 7 | ويل لكل أفاك أثيم |
| | | Biada każdemu kłamcy, grzesznikowi! |
|
4481 | 45 | 8 | يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره بعذاب أليم |
| | | On słucha znaków Boga, które mu są recytowane, a potem trwa w uporze, wbijając się w dumę, jak gdyby ich wcale nie słyszał. Obwieść mu więc karę bolesną! |
|