نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4472 | 44 | 58 | فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون |
| | | われはこの(クルアーン)を,あなたの言葉(アラビア語)で(下し)分りやすくした。かれらは,理解し諭されるかもしれない。 |
|
4473 | 44 | 59 | فارتقب إنهم مرتقبون |
| | | だからしばらく待って様子を見なさい。本当にかれらの方も様子を伺っているのだから。 |
|
4474 | 45 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | ハー・ミーム。 |
|
4475 | 45 | 2 | تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم |
| | | この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明な,アッラーから(下されたもの)である。 |
|
4476 | 45 | 3 | إن في السماوات والأرض لآيات للمؤمنين |
| | | 本当に天と地には,信者たちにとり種々の印がある。 |
|
4477 | 45 | 4 | وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون |
| | | またあなたがた自身の創造,そしてかれが(地上に)撤き散らされた生きとし生けるものには,信心堅固な者に対し,種々の印がある。 |
|
4478 | 45 | 5 | واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون |
| | | 昼と夜との交替,またアッラーが天から下された糧,それによって死んでいる大地が甦ること,また風向きの変化にも,知性ある者への種々の印がある。 |
|
4479 | 45 | 6 | تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون |
| | | これらは,真理によってわれがあなたに読誦するアッラーの印である。アッラーとその啓示以外に,どんな説諭を(かれらは)信じようとするのか。 |
|
4480 | 45 | 7 | ويل لكل أفاك أثيم |
| | | 災いなるかな,凡ての罪深い嘘付き者たちよ。 |
|
4481 | 45 | 8 | يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره بعذاب أليم |
| | | アッラーの啓示がかれに読誦されるのを聞いても,なお強情,高慢で,それが聞こえないかのようである。それなら痛ましい懲罰をかれらに告げ知らせよ。 |
|