نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4470 | 44 | 56 | لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى ووقاهم عذاب الجحيم |
| | | Zij zullen daar, behalve de eerste dood, de dood niet proeven en Hij beschermt hen tegen de bestraffing van het hellevuur. |
|
4471 | 44 | 57 | فضلا من ربك ذلك هو الفوز العظيم |
| | | Het is goedgunstigheid van jouw Heer. Dat is de geweldige triomf! |
|
4472 | 44 | 58 | فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون |
| | | Wij hebben hem jouw taal gemakkelijk gemaakt; misschien laten zij zich vermanen. |
|
4473 | 44 | 59 | فارتقب إنهم مرتقبون |
| | | Wacht dus af; zij wachten ook af. |
|
4474 | 45 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | H[aa?] M[iem]. |
|
4475 | 45 | 2 | تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم |
| | | De neerzending van het boek is gebeurd door God, de machtige, de wijze. |
|
4476 | 45 | 3 | إن في السماوات والأرض لآيات للمؤمنين |
| | | In de hemelen en de aarde zijn zeker tekenen voor de gelovigen. |
|
4477 | 45 | 4 | وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون |
| | | Ook in jullie schepping en de dieren die Hij heeft verspreid zijn tekenen voor mensen die vast overtuigd zijn. |
|
4478 | 45 | 5 | واختلاف الليل والنهار وما أنزل الله من السماء من رزق فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الرياح آيات لقوم يعقلون |
| | | En in het verschil van nacht en dag en in wat God als levensonderhoud uit de hemel heeft laten neerdalen en waarmee Hij de aarde weer laat herleven nadat zij dood was en in het besturen van de winden zijn tekenen voor mensen die verstandig zijn. |
|
4479 | 45 | 6 | تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون |
| | | Dat zijn Gods tekenen. Wij lezen ze aan jou in waarheid voor. Aan welk bericht zullen zij dan na [dat van] God en Zijn tekenen nog geloven? |
|