نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4442 | 44 | 28 | كذلك وأورثناها قوما آخرين |
| | | tako to bî, i Mi smo to u nasljedstvo drugima ostavili – |
|
4443 | 44 | 29 | فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين |
| | | ni nebo ih ni Zemlja nisu oplakivali, i nisu pošteđeni bili, |
|
4444 | 44 | 30 | ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين |
| | | a sinove Israilove smo ponižavajuće patnje spasili |
|
4445 | 44 | 31 | من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين |
| | | od faraona – on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili – |
|
4446 | 44 | 32 | ولقد اخترناهم على علم على العالمين |
| | | i znajući kakvi su, između savremenika smo ih odabrali, |
|
4447 | 44 | 33 | وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين |
| | | i neka znamenja puna očite blagosti smo im dali. |
|
4448 | 44 | 34 | إن هؤلاء ليقولون |
| | | A ovi, doista, govore: |
|
4449 | 44 | 35 | إن هي إلا موتتنا الأولى وما نحن بمنشرين |
| | | "Postoji samo naša prva smrt, mi nećemo biti oživljeni; |
|
4450 | 44 | 36 | فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين |
| | | pretke naše nam dovedite, ako je istina to što govorite!" |
|
4451 | 44 | 37 | أهم خير أم قوم تبع والذين من قبلهم أهلكناهم إنهم كانوا مجرمين |
| | | Da li su silniji oni ili narod Tubba' i oni prije njega? – njih smo uništili jer su nevjernici bili. |
|