نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4428 | 44 | 14 | ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون |
| | | но они отвергли его и сказали: "Он - подученный, одержимый". |
|
4429 | 44 | 15 | إنا كاشفو العذاب قليلا إنكم عائدون |
| | | Воистину, Мы избавляем вас от наказания на некоторое время. Но ведь вы вернетесь [к неверию]. |
|
4430 | 44 | 16 | يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون |
| | | Но в тот день, когда Мы подвергаем величайшему наказанию, Мы, воистину, подвергнем их каре. |
|
4431 | 44 | 17 | ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم |
| | | Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна; перед ними предстал благородный посланник |
|
4432 | 44 | 18 | أن أدوا إلي عباد الله إني لكم رسول أمين |
| | | [и сказал]: "Предоставьте мне рабов Аллаха, ведь я - надежный посланник к вам. |
|
4433 | 44 | 19 | وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين |
| | | Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами. |
|
4434 | 44 | 20 | وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون |
| | | Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями. |
|
4435 | 44 | 21 | وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون |
| | | А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое". |
|
4436 | 44 | 22 | فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون |
| | | И затем он воззвал к своему Господу: "Они - народ грешный". |
|
4437 | 44 | 23 | فأسر بعبادي ليلا إنكم متبعون |
| | | [Аллах сказал]: "Выступи с Моими рабами ночью: вас, конечно, будут преследовать. |
|