نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4422 | 44 | 8 | لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين |
| | | Det er ingen gud unntatt Ham. Han gir liv og død, deres og deres henfarne fedres Herre. |
|
4423 | 44 | 9 | بل هم في شك يلعبون |
| | | Nei, de er i tvil, og driver sitt spill. |
|
4424 | 44 | 10 | فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين |
| | | Men se opp for en dag da himmelen bringer en tydelig røyk, |
|
4425 | 44 | 11 | يغشى الناس هذا عذاب أليم |
| | | som dekker menneskene. Dette er en smertelig straff. |
|
4426 | 44 | 12 | ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون |
| | | «Herre, ta bort fra oss denne straffedom, vi tror!» |
|
4427 | 44 | 13 | أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين |
| | | Men hvordan skulle formaningen nå dem, når et klart sendebud kom til dem, |
|
4428 | 44 | 14 | ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون |
| | | og de så snudde seg vekk fra ham, og sa: «Han er opplært, besatt?» |
|
4429 | 44 | 15 | إنا كاشفو العذاب قليلا إنكم عائدون |
| | | Vi skal ta bort straffedommen en stund, men dere faller nok tilbake. |
|
4430 | 44 | 16 | يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون |
| | | Men den dag da Vi slår hardt til! Vi vil ta hevn. |
|
4431 | 44 | 17 | ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم |
| | | Vi satte Faraos folk på prøve før dem, idet et verdig sendebud kom til dem: |
|