نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4398 | 43 | 73 | لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون |
| | | Imaćete u njemu mnogo voća - od njega ćete jesti. |
|
4399 | 43 | 74 | إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون |
| | | Uistinu, krivci će biti u kazni Džehennema vječito. |
|
4400 | 43 | 75 | لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون |
| | | Neće im se ublažiti, a oni će u njoj biti očajnici. |
|
4401 | 43 | 76 | وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين |
| | | I nismo im učinili zulm, nego su oni bili zalimi. |
|
4402 | 43 | 77 | ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون |
| | | I dozivat će: "O Malik! Nek svrši s nama Gospodar tvoj." Reći će: "Uistinu, vi ste ti koji ostajete!" |
|
4403 | 43 | 78 | لقد جئناكم بالحق ولكن أكثركم للحق كارهون |
| | | Doista, donijeli smo vam Istinu, međutim, većina vas ste ti koji Istinu mrze. |
|
4404 | 43 | 79 | أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون |
| | | Zar postavljaju stvar? - pa uistinu, Mi smo Ti koji postavljamo. |
|
4405 | 43 | 80 | أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون |
| | | Zar misle da Mi ne čujemo tajnu njihovu i sašaptavanje njihovo? Svakako! A izaslanici Naši su kod njih - zapisuju. |
|
4406 | 43 | 81 | قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين |
| | | Reci: "Kad bi Milostivi imao dijete, pa ja bih prvi bio od obožavatelja." |
|
4407 | 43 | 82 | سبحان رب السماوات والأرض رب العرش عما يصفون |
| | | Slavljen neka je Gospodar nebesa i Zemlje, Gospodar Arša, od onog šta pripisuju. |
|