نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4390 | 43 | 65 | فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم |
| | | Doch die Parteien wurden dann untereinander uneinig; wehe dann denen, die freveln, vor der Strafe eines schmerzlichen Tages! |
|
4391 | 43 | 66 | هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | Sie warten nur darauf, daß die Stunde plötzlich über sie kommt, ohne daß sie es merken. |
|
4392 | 43 | 67 | الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين |
| | | Die Freunde werden an jenem Tage einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen. |
|
4393 | 43 | 68 | يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون |
| | | "O Meine Diener, keine Furcht soll euch an diesem Tage bedrücken, noch sollt ihr traurig sein |
|
4394 | 43 | 69 | الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين |
| | | ihr, die ihr an Unsere Zeichen glaubtet und (Uns) ergeben waret. |
|
4395 | 43 | 70 | ادخلوا الجنة أنتم وأزواجكم تحبرون |
| | | Tretet in das Paradies ein, ihr und eure Gattinnen, (und seid) glückselig!" |
|
4396 | 43 | 71 | يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين وأنتم فيها خالدون |
| | | Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen, und darin wird alles sein, was die Herzen begehren und (woran) die Augen sich ergötzen "Und ewig werdet ihr darin verweilen. |
|
4397 | 43 | 72 | وتلك الجنة التي أورثتموها بما كنتم تعملون |
| | | Und dies ist das Paradies, zu dessen Erben ihr berufen wurdet um dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet. |
|
4398 | 43 | 73 | لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون |
| | | Darin gibt es für euch Früchte in Menge, von denen ihr essen könnt." |
|
4399 | 43 | 74 | إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون |
| | | Wahrlich, die Sünder werden ewig in der Strafe der Gahannam verharren |
|