نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4386 | 43 | 61 | وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم |
| | | E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta. |
|
4387 | 43 | 62 | ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado. |
|
4388 | 43 | 63 | ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله وأطيعون |
| | | E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo que é objetodas vossas divergências. Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! |
|
4389 | 43 | 64 | إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم |
| | | Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta! |
|
4390 | 43 | 65 | فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم |
| | | Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso! |
|
4391 | 43 | 66 | هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos? |
|
4392 | 43 | 67 | الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين |
| | | Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recíprocos, exceto os tementes. |
|
4393 | 43 | 68 | يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون |
| | | Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis! |
|
4394 | 43 | 69 | الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين |
| | | São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos. |
|
4395 | 43 | 70 | ادخلوا الجنة أنتم وأزواجكم تحبرون |
| | | Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas! |
|