نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4384 | 43 | 59 | إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل |
| | | Он - только раб, которому Мы даровали милость и сделали его примером для сынов Исраила. |
|
4385 | 43 | 60 | ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون |
| | | А если бы Мы пожелали, Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили. |
|
4386 | 43 | 61 | وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم |
| | | И он, поистине, - признак часа. Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной! Это - прямой путь. |
|
4387 | 43 | 62 | ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | И пусть не отклонит вас сатана, ведь он для вас явный враг. |
|
4388 | 43 | 63 | ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله وأطيعون |
| | | А когда Иса пришел с явными знамениями, он сказал: "Я пришел к вам с мудростью и я разъясню вам кое-что из того, в чем вы разногласите. Бойтесь же Бога и повинуйтесь мне! |
|
4389 | 43 | 64 | إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم |
| | | Поистине, Аллах - Он мой Господь и ваш Господь! Поклоняйтесь же мне! Это - прямой путь". |
|
4390 | 43 | 65 | فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم |
| | | И разногласили партии среди них! И горе тем, которые были несправедливы, от наказания мучительного дня! |
|
4391 | 43 | 66 | هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون |
| | | Увидят ли они что-нибудь, кроме часа, что придет к ним внезапно, а они не почувствуют? |
|
4392 | 43 | 67 | الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين |
| | | Друзья в тот день - друг другу враги, кроме богобоязненных. |
|
4393 | 43 | 68 | يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون |
| | | О рабы Мои! Нет страха для вас в тот день, и не будете вы печальны, |
|