نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4380 | 43 | 55 | فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين |
| | | 當他們觸犯我的時候,我懲治他們,故使他們統統淹死, |
|
4381 | 43 | 56 | فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين |
| | | 我以他們為後世的鑒戒。 |
|
4382 | 43 | 57 | ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون |
| | | 當麥爾彥的兒子被舉為例的時候,你的宗族立刻喧嘩, |
|
4383 | 43 | 58 | وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون |
| | | 他們說:「我們的眾神靈更好呢?還是他更好呢?」他們只是為強詞奪理而舉他為例,不然,他們是好辯的民眾。 |
|
4384 | 43 | 59 | إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل |
| | | 他只是一個僕人,我賜他恩典,並以他為以色列後裔的示範。 |
|
4385 | 43 | 60 | ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون |
| | | 假若我意欲,我必捨你們而創造許多天神,在大地上繼承你們。 |
|
4386 | 43 | 61 | وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم |
| | | 他確是復活時的預兆,你切莫懷疑它,你應當順從我,這是正路。 |
|
4387 | 43 | 62 | ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | 絕不要讓惡魔妨礙你們,他確是你們的明敵。 |
|
4388 | 43 | 63 | ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله وأطيعون |
| | | 當爾撒帶著許多明証來臨的時候,他說:「我確已把智慧帶來給你們,以便我為你們解釋你們所爭論的一部分律例。故你們應當敬畏真主,應當服從我。 |
|
4389 | 43 | 64 | إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم |
| | | 真主確是我的主,也是你們的主,所以你們應當崇拜他,這是正路。」 |
|