نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4377 | 43 | 52 | أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين |
| | | Нима не съм по-добър от този, който е слаб и едвам обяснява? |
|
4378 | 43 | 53 | فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين |
| | | И защо не му бяха дарени гривни от злато или защо не дойдоха ангелите с него за подкрепа?” |
|
4379 | 43 | 54 | فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | И така подведе той своя народ, и те му се покориха. Наистина бяха нечестиви хора. |
|
4380 | 43 | 55 | فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين |
| | | И когато Ни разгневиха, им отмъстихме и ги издавихме всичките. |
|
4381 | 43 | 56 | فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين |
| | | И ги сторихме поука и пример за идните. |
|
4382 | 43 | 57 | ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون |
| | | И когато синът на Мариам бе даден за пример, ето - твоят народ му се подигра! |
|
4383 | 43 | 58 | وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون |
| | | И рекоха: “Нашите богове ли са по-добри или той [Иса]?” Дадоха ти го само за спор. Да, те са заядлив народ. |
|
4384 | 43 | 59 | إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل |
| | | Той е само раб, комуто Ние дадохме благодат и го сторихме пример за синовете на Исраил. |
|
4385 | 43 | 60 | ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون |
| | | И ако пожелаехме, щяхме да сторим ангели вместо вас да останат на земята. |
|
4386 | 43 | 61 | وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم |
| | | Той е знак за Часа. И не се съмнявайте в него, и Ме следвайте! Това е правият път. |
|