نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4374 | 43 | 49 | وقالوا يا أيه الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون |
| | | I rekoše: "O čarobnjače! Zovi nam Gospodara svog s onim što je s tobom sklopio. Uistinu, mi ćemo biti upućeni." |
|
4375 | 43 | 50 | فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون |
| | | Pa pošto smo otklonili od njih kaznu, gle - oni prekršiše. |
|
4376 | 43 | 51 | ونادى فرعون في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي أفلا تبصرون |
| | | I objavi faraon u narodu svom, reče: "O narode moj! Zar nije moja vlast Egipta, i ovih rijeka (što) teku ispod mene? Pa zar ne vidite? |
|
4377 | 43 | 52 | أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين |
| | | Zar (nisam) ja bolji od ovog - njega koji je prezren i jedva jasan? |
|
4378 | 43 | 53 | فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين |
| | | Pa zašto na njega nisu stavljene narukvice od zlata ili s njim došli meleci (kao) pratioci?" |
|
4379 | 43 | 54 | فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Tad učini lahkim narod svoj, te ga poslušaše. Uistinu, oni su bili narod grješnika. |
|
4380 | 43 | 55 | فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين |
| | | Pa pošto su Nas rasrdili, osvetili smo im se te ih sve potopili, |
|
4381 | 43 | 56 | فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين |
| | | Te ih učinili (stvari) prošlom, i primjerom kasnijima. |
|
4382 | 43 | 57 | ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون |
| | | I pošto je naveden sin Merjemin kao primjer - gle! narod tvoj na to zagalami. |
|
4383 | 43 | 58 | وقالوا أآلهتنا خير أم هو ما ضربوه لك إلا جدلا بل هم قوم خصمون |
| | | I rekoše: "Jesu li bogovi naši bolji ili on?" Naveli su ti ga samo radi rasprave. Naprotiv, oni su narod svađalački. |
|