نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4372 | 43 | 47 | فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون |
| | | I pošto im je donio znamenja Naša, oni su ih, odjednom, počeli ismijavati. |
|
4373 | 43 | 48 | وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم يرجعون |
| | | I Mi smo im dokaze pokazivali, sve jedan veći od drugog, i na muke smo ih stavljali ne bi li se dozvali. |
|
4374 | 43 | 49 | وقالوا يا أيه الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون |
| | | "O ti čarobnjače!" – govorili su oni – "zamoli Gospodara svoga, u naše ime, na temelju tebi datog obećanja, mi ćemo, sigurno, Pravim putem poći!" |
|
4375 | 43 | 50 | فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون |
| | | A čim bismo ih nevolje oslobodili, začas bi obavezu prekršili. |
|
4376 | 43 | 51 | ونادى فرعون في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي أفلا تبصرون |
| | | I faraon obznani narodu svome: "O narode moj" – reče on – "zar meni ne pripada carstvo u Misiru i ovi rukavci rijeke koji ispred mene teku, shvaćate li? |
|
4377 | 43 | 52 | أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين |
| | | I zar nisam ja bolji od ovog bijednika koji jedva umije govoriti? |
|
4378 | 43 | 53 | فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين |
| | | Zašto mu nisu stavljene narukvice od zlata ili zašto zajedno sa njim nisu došli meleki?" |
|
4379 | 43 | 54 | فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | I on zavede narod svoj, pa mu se pokori; oni su, doista, bili narod grješni. |
|
4380 | 43 | 55 | فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين |
| | | A kad izazvaše Naš gnjev, Mi ih kaznismo i sve ih potopismo, |
|
4381 | 43 | 56 | فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين |
| | | i učinismo ih primjerom i poukom narodima kasnijim. |
|