نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4363 | 43 | 38 | حتى إذا جاءنا قال يا ليت بيني وبينك بعد المشرقين فبئس القرين |
| | | Так что когда он придет к Нам, то скажет: "О если бы между мной и тобой было расстояние на два востока!" Как тяжел этот неотлучный друг! |
|
4364 | 43 | 39 | ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون |
| | | И если вы были беззаконны, вам в этот день нисколько не поможет то, что вы в своем мучении будете иметь соучастников. |
|
4365 | 43 | 40 | أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين |
| | | Можешь ли ты заставить глухих слушать, или слепых идти прямо, и тех, которые в далеком уклонении от пути? |
|
4366 | 43 | 41 | فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون |
| | | Но как скоро Мы удалим тебя от них, Мы им отмстим, |
|
4367 | 43 | 42 | أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون |
| | | или покажем тебе то, чем Мы грозили им: потому что у Нас полная сила над ними. |
|
4368 | 43 | 43 | فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم |
| | | Крепко держись того, сто открыто тебе, потому, что ты на прямом пути. |
|
4369 | 43 | 44 | وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون |
| | | Действительно он есть учение и для тебя, и для твоих одноплеменников, и с вас непременно будет спрошено за это. |
|
4370 | 43 | 45 | واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة يعبدون |
| | | Спроси тех из наших посланников, которых Мы посылали прежде тебя: установляли ли Мы для них покланяться каким либо богам опричь Милостивого? |
|
4371 | 43 | 46 | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين |
| | | Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями к Фараону и вельможам его. И он сказал: "Я - посланник от Господа миров". |
|
4372 | 43 | 47 | فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون |
| | | Но когда он представил им наши знамения, вот, они смеются над ними. |
|