نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4325 | 42 | 53 | صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور |
| | | 天にあり地にあるすべてのものを所有するアッラーの道へ。見よ,本当にすべてはアッラー(の御許)に帰って行く。 |
|
4326 | 43 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | ハー・ミーム。 |
|
4327 | 43 | 2 | والكتاب المبين |
| | | (事物を)明瞭にする啓典にかけて(誓う)。 |
|
4328 | 43 | 3 | إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون |
| | | 本当にわれは,それをアラビア語のクルアーンとした。あなたがたが理解するために。 |
|
4329 | 43 | 4 | وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم |
| | | それはわが許の母典の中にあり,非常に高く英知に益れている。 |
|
4330 | 43 | 5 | أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين |
| | | あなたがたが反逆の民であるというために,われは,この訓戒をあなたがたから取りあげて,放置出来ようか。 |
|
4331 | 43 | 6 | وكم أرسلنا من نبي في الأولين |
| | | われは如何に多くの預言者を,昔の民に遣わしたことか。 |
|
4332 | 43 | 7 | وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون |
| | | だが預言者が来る度に,かれらは嘲笑しないことはなかった。 |
|
4333 | 43 | 8 | فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين |
| | | それでわれはこれら(クライシュ族)よりも,力量の優れた者を滅ぼした。昔の人の例が先にあるように。 |
|
4334 | 43 | 9 | ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم |
| | | もしあなたがかれらに向かって,「天と地を創造したのは誰ですか。」と問えば,かれらは必ず,「偉力ならびなく全知な御方が創造なされたのです。」と言う。 |
|