نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4322 | 42 | 50 | أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير |
| | | 그분은 남성과 여성을 다같 이 두시고 또한 그분의 뜻과 계획에 따라 불임으로 두시니 실로 그분은 아심과 능력으로 충만하시니라 |
|
4323 | 42 | 51 | وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم |
| | | 하나님이 말씀으로 보낸 것 은 인간을 통해서가 아니라 계시 를 통해서 또는 가리개 뒤에서 사자를 통하여 계시되었으며 이 는 그분께서 뜻을 두고 허락하신 것이라 실로 그분은 높이 계시며 지혜로운 분이시라 |
|
4324 | 42 | 52 | وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم |
| | | 이렇게 하여 하나님은 그분 의 명령으로 그대에게 계시하나니그대는 이전에 성서가 무엇이며 믿음이 무엇인지 알지 못했노라 그러나 하나님은 꾸란을 광명으로하고 그것으로 그분의 뜻이 있는 종들을 인도하도록 하였노라 실로그대는 인간을 옳은 길로 인도하 리라 |
|
4325 | 42 | 53 | صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور |
| | | 그 길은 하늘과 대지에 있는모든 것을 소유하신 하나님의 길 이라 보라 모든 것이 하나님께로 향하지 않느뇨 |
|
4326 | 43 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | 하 밈 |
|
4327 | 43 | 2 | والكتاب المبين |
| | | 사실을 밝혀주는 이 성서에 맹세하니라 |
|
4328 | 43 | 3 | إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون |
| | | 하나님은 그것을 아랍어로 계시하였으니 이로 하여 너희가 이 해하고 배우도록 함이라 |
|
4329 | 43 | 4 | وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم |
| | | 실로 그것은 하나님 성서의 모전에 있는 것으로 지혜가 가득 채워진 것이라 |
|
4330 | 43 | 5 | أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين |
| | | 너희가 벗어난 백성이라 하여하나님께서 너희 모두를 방치할 수 있겠느뇨 |
|
4331 | 43 | 6 | وكم أرسلنا من نبي في الأولين |
| | | 하나님이 옛 백성들에게 많은예언자들을 보냈으매 |
|