نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4268 | 41 | 50 | ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى فلننبئن الذين كفروا بما عملوا ولنذيقنهم من عذاب غليظ |
| | | А если Мы дадим ему вкусить Нашей милости после какого либо огорчения, постигшего его, то он говорит: "Это - мое! И что мне думать, что наступит час? А если я и возвращусь ко Господу моему, то для меня у него все наилучшее". - Истинно, неверным Мы возвестим то, что делали они, и заставим их вкусить жестокую муку. |
|
4269 | 41 | 51 | وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء عريض |
| | | Когда Мы благодетельствуем человеку, он уклоняется от Нас, уходит в свою сторону; а когда постигнет его злополучие, тогда принимается он за продолжительную молитву. |
|
4270 | 41 | 52 | قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل ممن هو في شقاق بعيد |
| | | Скажи: "Если он от Бога, и вы отвергаете его, то понимаете ли, что те, которые отвергают его, в большем заблуждении, нежели те, которые в крайнем разногласии в каких либо мнениях?" |
|
4271 | 41 | 53 | سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد |
| | | Мы покажем им наши знамения в этих странах среди них самих, так что им ясно будет, что он истина. Ужели для них не довольно было Господа твоего? Он присущ всему. |
|
4272 | 41 | 54 | ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط |
| | | Смотрите, они в сомнении о сретении Господа своего! Смотрите, Он все объемлет! |
|
4273 | 42 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | Хер, мыслете, |
|
4274 | 42 | 2 | عسق |
| | | глагол, слово, како. |
|
4275 | 42 | 3 | كذلك يوحي إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم |
| | | Так же и тебе, как тем, которые были прежде тебя, дает откровение Бог, сильный, мудрый. |
|
4276 | 42 | 4 | له ما في السماوات وما في الأرض وهو العلي العظيم |
| | | В Его власти и то, что на небесах, и то, что на земле: Он вышний, державный. |
|
4277 | 42 | 5 | تكاد السماوات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في الأرض ألا إن الله هو الغفور الرحيم |
| | | Небеса едва не расторгаются в своде своем, когда ангелы славословят Господа своего и просят прощения тем, которые на земле. Смотри, истинно Бог прощающий, милосерд. |
|