بسم الله الرحمن الرحيم

نتائج البحث: 6236
ترتيب الآيةرقم السورةرقم الآيةالاية
42574139ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير
And among His signs is that you see the earth humble; then when He sends down rain upon it, it quivers and swells. He who revives is He who revives the dead, surely, He is powerful over everything.
42584140إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير
Those who disbelieve Our verses when it comes to them are not hidden from Us. Is he who is cast in the Fire better than he who comes in safety on the Day of Resurrection? Do as you will, surely, He sees the things you do.
42594141إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز
Those who disbelieve in the Remembrance when it comes to them and indeed this is a Mighty Book
42604142لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد
falsehood does not come to it from before it or from behind it. It is a sending down from the One, the Wise, the Praised.
42614143ما يقال لك إلا ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة وذو عقاب أليم
Nothing that is said to you has not already been said to other Messengers before you. Indeed, your Lord is a Lord of forgiveness, but stern in retribution.
42624144ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد
Had We made the Koran in a nonArabic (language) they would have said: 'If only its verses were distinguished! Why in (a) nonArabic (language, when theProphet is) an Arab' Say: 'To the believers it is a guidance and a healing. But to those who do not believe, there is a heaviness in their ears, to them it is blindness. They are those called from afar'
42634145ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب
We gave the Book to Moses, but there were disputes about it, and had it not been for a Word that preceded from your Lord (their disputes) would have been decided between them. But they are in disquieting doubt about it.
42644146من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد
He who does good does it for himself; and he who does evil does so against it. Your Lord never wrongs His worshipers.
42654147إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد
To Him is referred the knowledge of the Hour. No fruit sprouts forth from its sheath, no female conceives or is delivered, except with His Knowledge. On the Day He will call to them: 'Where then are My associates' they will reply: 'We proclaim to You that none of us can bear witness'
42664148وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص
Those they used to call upon before will go away from them, and they shall think that they have no asylum.


0 ... 415.6 416.6 417.6 418.6 419.6 420.6 421.6 422.6 423.6 424.6 426.6 427.6 428.6 429.6 430.6 431.6 432.6 433.6 434.6 ... 623

إنتاج هذه المادة أخد: 0.03 ثانية


المغرب.كووم © ٢٠٠٩ - ١٤٣٠ © الحـمـد لله الـذي سـخـر لـنا هـذا :: وقف لله تعالى وصدقة جارية

165677314371301283028275210334815781978