نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4241 | 41 | 23 | وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين |
| | | Rather, it is the thoughts you thought about your Lord that have destroyed you, therefore, this morning you find yourselves among the losers' |
|
4242 | 41 | 24 | فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين |
| | | Even if they are patient the Fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned. |
|
4243 | 41 | 25 | وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين |
| | | We have assigned companions to them, who make what is before them and behind them seem fair to them. The statement has been realized against them in nations of people and jinn alike that passed away before them they were indeed the losers. |
|
4244 | 41 | 26 | وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون |
| | | The unbelievers say: 'Do not listen to this Koran, and talk idly about it so that you might be overcome' |
|
4245 | 41 | 27 | فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون |
| | | We will let the unbelievers taste a terrible punishment, and recompense them with the worst of what they were doing. |
|
4246 | 41 | 28 | ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا بآياتنا يجحدون |
| | | The Fire that is the recompense of the enemies of Allah. There it is that they will be lodged for eternity, a recompense for their disbelief of Our verses. |
|
4247 | 41 | 29 | وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت أقدامنا ليكونا من الأسفلين |
| | | The unbelievers will say: 'Lord, show us the jinn and people who led us astray, to put them under our feet so that they are among the lowest' |
|
4248 | 41 | 30 | إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون |
| | | The angels will descend on those who said: 'Allah is Our Lord' and have then gone straight, (saying:) 'Be neither fearful, nor sad; rejoice in the Paradise you have been promised. |
|
4249 | 41 | 31 | نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون |
| | | We are your guides in this world and in the Everlasting Life. There, you shall have all that your souls desire, and all that you ask for |
|
4250 | 41 | 32 | نزلا من غفور رحيم |
| | | as hospitality from One, the Forgiving, the Most Merciful' |
|