نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | He (i.e. Allah) said: “This is the Truth -- and I only speak the Truth -- |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | I will certainly fill the Gehenna with you and with all those among them who follow you.” |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | (O Prophet), tell them: “I do not ask you for any recompense for the performance of this task; nor am I given to affectation. |
|
4057 | 38 | 87 | إن هو إلا ذكر للعالمين |
| | | This is nothing but an Admonition for all people the world over. |
|
4058 | 38 | 88 | ولتعلمن نبأه بعد حين |
| | | You will know the truth of the matter after a while.” |
|
4059 | 39 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم |
| | | The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise. |
|
4060 | 39 | 2 | إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين |
| | | (O Prophet), it is We Who have revealed this Book to you with Truth. So serve only Allah, consecrating your devotion to Him. |
|
4061 | 39 | 3 | ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا ليقربونا إلى الله زلفى إن الله يحكم بينهم في ما هم فيه يختلفون إن الله لا يهدي من هو كاذب كفار |
| | | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. As for those who have taken others than Allah for their guardians, (they say): “We worship them only that they may bring us nearer to Allah.” Allah will judge between them concerning what they differ about. Verily Allah does not guide anyone who is given to sheer lying, is an utter unbeliever. |
|
4062 | 39 | 4 | لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه هو الله الواحد القهار |
| | | If Allah had wanted to take to Himself a son, He could have chosen anyone He wanted out of those whom He creates. Glory be to Him (that He should have a son). He is Allah: the One, the Overpowering. |
|