نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | "Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism)." |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | (Allah) said: "The Truth is, and the Truth I say, |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together." |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | Say (O Muhammad SAW): "No wage do I ask of you for this (the Quran), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist). |
|
4057 | 38 | 87 | إن هو إلا ذكر للعالمين |
| | | "It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns). |
|
4058 | 38 | 88 | ولتعلمن نبأه بعد حين |
| | | "And you shall certainly know the truth of it after a while. |
|
4059 | 39 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم |
| | | The revelation of this Book (the Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. |
|
4060 | 39 | 2 | إنا أنزلنا إليك الكتاب بالحق فاعبد الله مخلصا له الدين |
| | | Verily, We have sent down the Book to you (O Muhammad SAW) in truth: So worship Allah (Alone) by doing religious deeds sincerely for Allah's sake only, (and not to show-off, and not to set up rivals with Him in worship). |
|
4061 | 39 | 3 | ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا ليقربونا إلى الله زلفى إن الله يحكم بينهم في ما هم فيه يختلفون إن الله لا يهدي من هو كاذب كفار |
| | | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. And those who take Auliya' (protectors and helpers) besides Him (say): "We worship them only that they may bring us near to Allah." Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Truly, Allah guides not him who is a liar, and a disbeliever. |
|
4062 | 39 | 4 | لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه هو الله الواحد القهار |
| | | Had Allah willed to take a son (or offspring or children), He could have chosen whom He pleased out of those whom He created. But glory be to Him! (He is above such things). He is Allah, the One, the Irresistible. |
|