نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Reče: "Gospodaru moj! Pa odgodi mi do Dana kad će biti podignuti." |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | (Allah) reče: "Pa uistinu si ti od onih kojima se odgađa, |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | Do Dana - wakta poznatog." |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | Reče: "Pa tako mi moći Tvoje, sigurno ću ih sve zavesti, |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | Izuzev robova Tvojih - od njih čistih." |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | (Allah) reče: "Pa Istina je, a Istinu govorim, |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | Sigurno je da ću napuniti Džehennem tobom i onim ko te između njih bude slijedio - svima." |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | Reci (Muhammede): "Ne tražim od vas za njega nikakvu nagradu, i nisam ja od izvještačenih. |
|
4057 | 38 | 87 | إن هو إلا ذكر للعالمين |
| | | On je samo Opomena svjetovima. |
|
4058 | 38 | 88 | ولتعلمن نبأه بعد حين |
| | | A sigurno ćete saznati vijest njegovu nakon (izvjesnog) vremena." |
|