نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Он сказал: "Господи, отсрочь меня до дня, когда они будут воскрешены!" |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Он сказал: "Поистине, ты из тех, кому отсрочено |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | до дня определенного срока!" |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | Он сказал: "Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех, |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | кроме рабов Твоих среди них чистых!" |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | Он сказал: "Поистине, Я говорю правду, |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | наполню Я геенну тобой и теми, кто последовал за тобой, - всеми!" |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | Скажи: "Я не прошу у вас за это награды, и я не беру на себя невозможное для них". |
|
4057 | 38 | 87 | إن هو إلا ذكر للعالمين |
| | | Это - только напоминание для миров, |
|
4058 | 38 | 88 | ولتعلمن نبأه بعد حين |
| | | И узнаете вы весть о нем после некоего времени! |
|