نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | (Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan") yakni hari Allah melakukan pembalasan. |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | (Iblis berkata, "Ya Rabbku! Berilah aku tenggang waktu sampai hari mereka dibangkitkan") sampai manusia dibangkitkan. |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | (Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh.) |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | (Sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya") yakni waktu tiupan sangkakala yang pertama atau hari kiamat. |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | (Iblis menjawab, "Demi kekuasaan Engkau, aku akan menyesatkan mereka semuanya). |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | (Kecuali hamba-hamba-Mu yang mukhlis di antara mereka") yakni orang-orang yang beriman. |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | (Allah berfirman, "Maka yang benar adalah sumpah-Ku dan hanya kebenaran itulah yang Kukatakan") dapat dibaca Falhaqqa Wal Haqqa atau Falhaqqu Wal Haqqa; kalau dibaca Nashab berarti dinashabkan oleh Fi'il yang sesudahnya. Bila lafal pertama dinashabkan, menurut suatu pendapat dikatakan, bahwa dinashabkan oleh Fi'll yang telah disebutkan. Menurut pendapat yang lainnya lagi dinashabkan karena menjadi Mashdar, bentuk asalnya adalah Uhiqqal Haqqa. Menurut pendapat yang lainnya lagi karena huruf Qasamnya dicabut. Dibaca Rafa' atas dasar karena menjadi Mubtada yang dibuang Khabarnya, bentuk asalnya adalah Falhaqqu Minnii. Menurut pendapat yang lainnya lagi bentuk asalnya adalah, Falhaqqu Qasami, dan jawab Qasamnya ialah kalimat berikutnya, yaitu: |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | (Sesungguhnya Aku pasti akan memenuhi neraka Jahanam dengan jenis kamu) berikut keturunanmu (dan dengan orang-orang yang mengikuti kamu di antara mereka) yakni umat manusia (semuanya.) |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | (Katakanlah! "Aku tidak meminta kepada kalian atas hal ini) atas penyampaian risalah ini (upah sedikit pun) persenan sedikit pun dari kalian (dan bukanlah aku termasuk orang-orang yang mengada-adakan) maksudnya, membuat-buat Alquran dari diriku sendiri. |
|
4057 | 38 | 87 | إن هو إلا ذكر للعالمين |
| | | (Tiada lain ini) Alquran ini (hanyalah peringatan) yakni nasihat dan peringatan (bagi semesta alam) maksudnya bagi jenis manusia, jin dan makhluk-makhluk yang berakal selain malaikat. |
|