نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | Сказал (Аллах Всевышний): «Выйди же из него [из Рая]; ведь поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый]. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | И поистине, над тобой (пребудет) Мое проклятие до Дня Суда». |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Сказал (Иблис): «Господи! Предоставь мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены [до Дня Суда]!» |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Сказал (Аллах Всевышний) (Иблису): «Поистине же, ты – из (числа) тех, кому дана отсрочка [не умрешь] |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!» |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | (Иблис) сказал: «Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их [потомков Адама] всех, |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | кроме только рабов Твоих из них избранных!» |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | (Аллах Всевышний) сказал: «Так истина (от Меня), и (лишь) истину Я говорю, |
|
4055 | 38 | 85 | لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين |
| | | непременно, Я наполню Геенну [Ад] тобой (о, Иблис) и теми, кто последовал за тобой, – всеми!» |
|
4056 | 38 | 86 | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين |
| | | Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Не прошу я у вас за это [за то, что довожу до вас истину] никакой награды, и (вы знаете, что) я не из числа тех, которые выдают себя за кого-либо [я не стану выдавать себя за пророка, я им действительное являюсь]». |
|