نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | ER sagte: "Iblis! Was hinderte dich daran, Sudschud vor dem zu vollziehen, den ICH eigenständig erschuf?! Hast du dich in Arroganz erhoben, oder warst du von den Hochmütigen?!" |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | Er sagte: "Ich bin besser als er! DU hast mich aus Feuer erschaffen und ihn aus Lehm erschaffen." |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | ER sagte: "Also verlasse sie (die Dschanna)! Denn gewiß, du bist verdammt. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | Und unweigerlich, auf dir lastet Mein Fluch bis zum Tag des Din." |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Er sagte: "Mein HERR! Dann gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden." |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | ER sagte: "Du bist von denjenigen, denen Aufschub gewährt wird |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | bis zum Tag der bekannten Zeit." |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | Er sagte: "Bei Deiner Würde! Ich werde sie doch beirren, allesamt, |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | außer Deinen auserwählten Dienern von ihnen." |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | ER sagte: "Der Wahrheit gemäß - und die Wahrheit ist, was ICH sage - |
|