نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4043 | 38 | 73 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | E të gjithë meleqtë (engjëjt), së bashku, bënë sexhde, |
|
4044 | 38 | 74 | إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين |
| | | përveç Iblisit; ai u bë mendjemadh e ishte mohues. |
|
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | (Zoti) tha: “O Iblis, ç’të pengoi ty, që të mos bësh sexhde para atij që e kam krijuar Unë me duart e Mia (pa ndihmën e askujt)? A mos je mendjemadhësuar apo mendon se je nga të lartit?” |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | (Iblisi) tha: “Unë jam më i mirë se ai. Mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej baltës”. |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | (Perëndia) tha: “Dil atëherë prej xhennetit! Me të vërtetë, ti je i dëbuar. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | Me të vërtetë mallkimi Im është mbit ty deri në Ditën e gjykimit”. |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | (Iblisi) tha: “O Zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!” |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | (Zoti) tha: “Me të vërtetë, do të jepet dy afat |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | deri në ditën e caktuar”. |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | (Iblisi) tha: “Pasha madhërinë Tënde, unë do t’i mashtrojë ata të gjithë – |
|